S'abonner à un flux RSS
 

Remblai (HU) : Différence entre versions

De Wikhydro
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
''<u>Traduction anglaise</u> : Fill, Backfill, Bank''
 
''<u>Traduction anglaise</u> : Fill, Backfill, Bank''
  
<u>Dernière mise à jour</u> : 04/11/2022
+
<u>Dernière mise à jour</u> : 05/11/2023
 
+
Ce terme peut être utilisé dans deux sens différents. Il peut s’agir :
+
  
 +
En génie civil et travaux public, ce terme peut être utilisé dans deux sens différents ; il peut s’agir :
 
* du matériau utilisé pour remplir une excavation, par exemple une tranchée, et recouvrir les conduites et les autres ouvrages (dans ce cas, la traduction anglaise est ''fill'' ou ''backfill'');
 
* du matériau utilisé pour remplir une excavation, par exemple une tranchée, et recouvrir les conduites et les autres ouvrages (dans ce cas, la traduction anglaise est ''fill'' ou ''backfill'');
 
* d’un ouvrage réalisé avec des matériaux rapportés et destiné à assurer une continuité de niveau ou de pente (dans ce cas, la traduction anglaise est ''bank'').
 
* d’un ouvrage réalisé avec des matériaux rapportés et destiné à assurer une continuité de niveau ou de pente (dans ce cas, la traduction anglaise est ''bank'').

Version du 5 novembre 2023 à 16:45

Traduction anglaise : Fill, Backfill, Bank

Dernière mise à jour : 05/11/2023

En génie civil et travaux public, ce terme peut être utilisé dans deux sens différents ; il peut s’agir :

  • du matériau utilisé pour remplir une excavation, par exemple une tranchée, et recouvrir les conduites et les autres ouvrages (dans ce cas, la traduction anglaise est fill ou backfill);
  • d’un ouvrage réalisé avec des matériaux rapportés et destiné à assurer une continuité de niveau ou de pente (dans ce cas, la traduction anglaise est bank).
Outils personnels